Descubrimiento de idioma desconocido: koro

Recientemente, unos lingüistas descubrieron un antiguo idioma que fue denominado de koro. Todo comenzó cuando estudiaban las lenguas aka y miji, idiomas poco conocidos que se hablan en el distrito de Kameng Este, Estado de Arunachal Pradesh, al noreste de la India, en la frontera con Bután y China. Según Gregory Anderson, director del Instituto de Lenguas Vivas para las Lenguas Amenazadas, “se trata de una lengua completamente desconocida, que no dispone de ningún registro”. 

El idioma koro no había sido descubierto antes porque es hablado por una población muy reducida  de 800 a 1.200 personas, dispersas en un local de difícil acceso. Por otra parte, en 2009 fueron identificados 24 idiomas en una región de China donde se creía que apenas existía una sola lengua.

Descubrimiento del Idioma

El idioma koro fue descubierto en 2008 por un grupo de lingüistas, conformado por David Harrinson, Gregory Anderson y Ganesh Murmu, quienes formaban parte del proyecto Enduring Voices, de la National Geographic. Mientras estudiaban el aka  y el miji, pensaron que el koro era una especie de dialecto del aka, cuando vieron que era una lengua totalmente diferente, con sus particularidades, que la diferenciaban de las otras lenguas. 

Características

Los especialistas clasifican el idioma koro como una lengua sinotibetana. Pocos de los hablantes tienen menos de 20 años de edad. La mayoría de ellos convive con los Hruso, los habitantes de Kamen Occidental y Kameng Oriental. Los lingüistas notaron que la lengua es diferente, dispone de un sistema diferenciado para los numerales, las partes del cuerpo y el sistema de palabras básicas que conforman el vocabulario del grupo. Se dice que tiene un parecido con las lengua tani, que se encuentra en la zona este.

Los especialistas indican que el idioma koro parece ser una rama separada de la familia tibetano-birmana. El inventario fonético del koro es totalmente diferentes de las lenguas con las que convive (aka y miji), con los que comparte sólo 9% del vocabulario, producto en gran parte por la compenetración de los grupos sociales. La forma como los sonidos se combinan para formar las palabras son diferentes, también. Ejemplo de esto está en las palabra “nggõ” y “lele”.

Idiomas  y dialectos hablados en la India

Ref.:

Anuncios

Su comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s